sábado, 29 de diciembre de 2012

Publicación del SRM en Playstation Magazine UK!!!

Mi estimado lector, hoy te traigo lo que es, de largo, una esperanzadora noticia para todos los seguidores del mundo Suikoden. ¡Se ha publicado un artículo sobre el Suikoden Revival Movement en la revista oficial de Playstation en Reino Unido!
 
My dear reader, today I bring you what is, by far, an encouraging news for all fans of the world of Suikoden. It has published an article about the Suikoden Revival Movement in the official Playstation magazine in the UK!
 
Esto puede significar que, en un corto-medio plazo, Konami se percate de manera real que Suikoden está todavía vivo y que conserva muchos seguidores, como para poder todavía ser rentable. ¡Y nada menos que en una revista con una tirada extensa y muchos lectores!
 
This may mean that, in a short-medium term, Konami realizes for real that Suikoden is still alive and preserves many followers, as to be profitable yet. And nothing less than in a magazine with an extensive press run and many readers!
 
Estoy más que impresionado con lo que ciertas personas pueden conseguir. Tal vez escriba una misiva a Playstation Magazine España, a ver si nos hacen algo de caso! Demos las gracias desde aquí, tanto tú como yo, querido lector, a Chris Holmes, el cual ha sido el artífice de esta maravillosa gesta. Incluso se puede apreciar cómo distintos compañeros ilustres de esta causa y compatriotas de un servidor salen en las fotos del artículo:
 
I am more than impressed with what some people can get. Maybe I'd write a letter to Playstation Magazine in Spain, to see if they pay some attention to us! Thumbs up from here, you and I, dear reader, to Chris Holmes, who has been the real maker of this wonderful feat. Even you can see how different illustrious fellows of this cause (and my compatriots) come out in the photos of the article:
 
 
¡Qué manera más buena de acabar el año!
 
The best way to end the year!
 
Por cierto, a quien quiera comprar la revista, aquí dejo un link donde se puede adquirir, tanto la revista física como una copia digital:
 
By the way, who wants to buy the magazine, here I leave a link where you can acquire both physical magazine or a digital copy:
 
 
 
Yo he comprado la versión de papel. Y tú, mi estimado lector, ¿qué harás?
 
I've bought the paper version. And you, my dear reader, what will you do?
 

miércoles, 19 de diciembre de 2012

Suikoden Day 2012

Aquí estoy, mi querido lector, para hablarte esta vez del evento que tuvo lugar a finales del mes pasado, siendo su segunda edición, y que ha congregado en Facebook a más de dos mil personas venidas de todos los rincones del planeta.

Here I am, my dear reader, this time to talk about the event that took place in the end of last month, being its second edition, and gathering more than two thousand people in Facebook, coming from all over the world.
 
Como te acabo de comentar, es un evento celebrado el día 30 de noviembre a nivel mundial, en el que se ha congregado gente venida de diversas culturas o lugares para poder comentar por una vez al año todo lo relacionado con la saga Suikoden. Por supuesto, aparte de la reunión de fans de la saga, la intención que se tiene al reunir a todas estas personas es demostrar a Konami que sería rentable el realizar y producir una nueva entrega de la serie principal, ya que hay seguidores acérrimos suficientes como para que dicho producto pueda salir adelante. Recordemos que, como dicho día no se cuenta al mismo tiempo, debido a las diferentes zonas horarias del planeta, realmente el Suikoden Day ha durado varios días, ¡por lo que ha sido mejor si cabe!

As I have just said, is an event celebrated on November 30 worldwide, which has congregated people coming from different cultures or places to comment for once in a year everything related to the Suikoden series. Of course, apart from meeting fans of the series, which is intended with gathering all those people is to show Konami that it would be profitable to make and produce a new release of the main series, as there are enough strong followers to see the production as a reality. Remember, that day is not counted at the same time in the whole world, due to the different time zones, so Suikoden Day actually lasted several days, so it was even better!

En la misma página de Facebook se pueden encontrar diversos concursos mantenidos en distintas modalidades, que conllevaban, en caso de ganar o quedar segundo, el correspondiente premio. Los concursos fueron:

On the same page of Facebook you can find various competitions held in different modalities, which carried, in case of winning or finishing second, the corresponding prize. The contests were:
 
 - "The art of Ivanov", concurso de fan art / fanart contest.
 - "As stylish as a narcissist", competición de cosplays / cosplay contest.
 - "Annallee's concert hall", concurso de música / music contest.
 - Concurso de Promoción del día Suikoden / promote Suikoden Day contest.
 - "Emilia's lybrary", concurso de fanfic / fan faction contest.
 

Premios de los concursos / Contests prizes

 
Además, se hizo un homenaje en forma de "premio" a quien realizó más comentarios y a quien puso más "me gusta" en el grupo creado a tal fin en Facebook. ¡Muy original!

Moreover, it was a tribute in the form of "reward" who made ​​more comments and who put more "likes" on the group created for this purpose on Facebook. Very original!
 
 
Si alguien quiere más información, sólo tiene que ir al enlace que le pongo a continuación y adentrarse en el mundo Suikoden, mirado desde el punto de vista de los fans. Lo "único" que encontrarás será diversión, ilusión, imaginación y creatividad, compañerismo y camaradería, altruismo y mucho más. ¡Seguro que no te arrepentirás!:

If anyone wants more information, just go to the link that I put below and get into the Suikoden world, seen from the point of view of the fans. The "unique thing " that you will find is fun, illusion, imagination and creativity, fellowship and camaraderie, selflessness and more! Sure you will not regret!:
 
 
Ahora, como reflexión final, me gustaría comentar qué ha significado para mí el Suikoden Day, ¡por supuesto!

Now, as a final consideration, I would want to comment what has meant to me the Suikoden Day, of course!
 
Pues me he sentido de alguna forma, "comprendido" de nuevo. He visto cómo gente de todo el mundo compartía las mismas sensaciones en la misma línea que un servidor, y que aquello que no podías decir con nadie cercano, debido a su incomprensión y falta de conocimiento, o simplemente porque no quieras que te vuelvan a llamar "friki" una vez más, ha podido salir de tus dedos en forma de palabras, y que otros han leído, comprendiéndolo a la par que discutían o reflexionaban sobre ello. Todo un placer para mis "sentidos Suikodianos", jejejeje.

Well, I felt somehow "understood" again. I've seen how people around the world shared the same feelings in the same line as me, and what you could not say to anyone who are closer to you, due to misunderstanding and lack of knowledge, or just because you do not want that somebody calls you "freak" once again, has gotten out of your fingers into words, and others have read it with understanding at the same time that discussed or considered it. A pleasure for my "Suikodian senses", hehehehe.
 
He intentado participar en todo lo que mi trabajo me ha dejado, incluso haciendo un dibujillo de mi personaje preferido, Georg Prime. No se ha ganado, pero lo importante era participar, tampoco tenía la pretensión de ganar, la verdad, ¡sobre todo después de ver el nivel tan bueno que existía en el concurso! Verdaderos artistas, sin duda...

I have tried to participate in all that I could in my free time because of my job, even doing a drawing of my favorite character, Georg Prime. I have not won, but the main thing was to participate. I really had no intention of winning, especially after seeing the great level of the other contestants, that was so good! True artists, no doubt...

 
 
Además me gustaría agradecer a todos los organizadores y jueces por el desarrollo de lo que se llevó a cabo aquel 30 de noviembre tan especial. Reproduzco aquí la misiva que puse en el propio facebook:
 
Also I would like to thank all the organizers and judges for the development of what took place that special November 30. I copy here the lines that I wrote on facebook:
 
"Well, I wanted to thank you all for making me spend one of the best days that I can remember. I enjoyed reading each article, admiring each drawing or cosplays, or just with every comment written... I have found myself saying that in fact "I am not alone". The Suikoden series is so much alive, and together, we can make that Suikoden VI will be released in the future! I say goodbye (for now) to all of you, saying until next time! Thank you, thank you very much!!!"
 
Quiero agradecer "públicamente" y personalmente desde aquí a Nanami, puesto que, como ya le escribí personalmente, a ella le debo el haberme enseñado que el Suikoden Day existía. Hasta hace cosa de un año, yo era un coleccionista y seguidor de esta serie, digámoslo así, "pasivo" o "dormido", puesto que no compartía con nadie aquello que realizaba; simplemente buscaba información por internet en foros, páginas y demás para conseguir mi objetivo, pero nunca participando.

I want to thank "openly" and personally from here to Nanami. As I wrote to her in private, I owe her showing me that Suikoden Day existed. Until about a year ago, I was, we can say,  a "passive" or "asleep"collector and fan of this series. I did not share with anyone what I was doing. I just looked for information online in forums and other sites for achieve my goal, but never participating in them.
 
Un día, Nanami leyó en un foro de compra-venta de videojuegos que yo estaba buscando las versiones promocionales de Suikoden en versión PAL. Ni corta ni perezosa me escribió un mail para preguntarme si era un Suikofan, y desde entonces he intercambiado algún que otro mail con ella; una de las personas más agradables que he conocido, sin duda alguna. En cierta forma, aunque han influido otra serie de factores determinantes en mi vida, gracias a ella me he "abierto" al mundo y empecé a investigar más acerca de lo que creo decir sin temor a equivocarme, nuestra saga favorita, y también por ello creando este blog.

One day, Nanami read in a videogames forum that I was looking for promotional Suikoden PAL versions. Without hesitation, she wrote me an email to ask if I was a Suikofan, and since then I have exchanged some mails with her. She is one of the nicest people that I've ever met, no doubt. Somewhat, although other factors have influenced in my life this year, thanks to her I "opened" my mind to the world and started to do more researching about what I say without fear of contradiction, our favorite saga, and also why I created this blog.
 
Tal y como le escribí, es algo así como sentirse "más vivo" toda esta experiencia, lo que se ha visto acrecentado por el Suikoden Day, ya que es como si una parte de ti mismo despertara y completara tu existencia.
 
As I wrote her, this experience is like feeling "more alive", which has been enhanced by Suikoden Day, because it is as if a part of me woke up and complete my life.
 
¡MUCHAS GRACIAS!
 
Sin más, me despido, querido lector, ya que no se me ocurre nada más que decir...¡Por ahora!
 
Without further ado, I leave you, dear reader, because I can think of nothing more to say... for now!
 




miércoles, 12 de diciembre de 2012

A comprar todos el Suikoden I en PSN!

Como siempre, querido lector, llego tarde a los eventos, y todo por no leer más allá de mis narices! Hace un par de días me "alisté" en lo que te paso a relatar: Nacido del Suikoden Revival Movement, nos llega otro intento de promoción de la saga. El 15 de diciembre se cumple el aniversario de la salida del primer juego de la saga, y para ganar cierta atención de Konami, se va intentar que, al comprar por parte de muchos el juego, se pueda ver cierto movimiento en cuanto a la salida de la segunda entrega vía PSN también.
 
As always, dear reader, I'm late for every event, and all for not reading beyond my nose! A couple of days ago I "enroled" in what I am about to describe: Born into Suikoden Revival Movement, comes another attempt to promote the series. December 15th 2012 marks the Anniversary of the release of the first game in the series, and to gain some attention from Konami, it is going to try that, if a lot of people buy the game, it is possible to see some movement in terms of seeing Suikoden II via PSN too.
 
Puedes ver toda la información a través de este enlace de facebook:
 
You can see the whole information through this facebook link:
 
 
El problema viene para los que no tengamos Playstation Network USA, porque por desgracia la Europea no tiene en su listado dicho juego. Para todos aquellos de fuera de USA, aquí dejo las mismas instrucciones que puedes encontrar en Facebook:
 
1) En el menú de la consola, a la izquierda del todo, justo debajo de "Usuarios", escoge "Crear nuevo usuario" y añade un nombre. Presiona "X" en él y entra como dicho usuario.
 
2) Vete al apartado de Playstation Network y y escoge "Crear nueva cuenta". Continúa.
 
3) Donde pone País/Región de residencia, escoge Estados Unidos y rellena el resto como quieras.
 
4) Di que estás de acuerdo con los términos de uso y condiciones, y entonces introduce un e-mail válido y escoge una contraseña.
 
5) Pon un nick de usuario. Si esta no va a ser to cuenta principal y sólo usarás esto para coger cosas que estén en este PSN y no en otros, números y letras al azar garantizarán seguramente que dicho nick no esté ya registrado. Cualquier cosa que te descargues estará disponible en tu cuenta principal, incluso si es de una región diferente.
 
6) Te preguntará por tu nombre y género. Utiliza el tuyo propio o pon lo que más te guste.
 
7) Ahora viene la parte divertida. La dirección postal. Necesitarás un Estado válido de EE.UU., ciudad y código postal. El resto puede ir relleno como quieras enteramente. Si tienes un amigo en los EE.UU., puedes pedir su dirección si no le importa que la uses, o si no utiliza este sitio: http://www.cexx.org/zipcode.html Sólo asegúrate que utilizas el código postal correcto para la ciudad y el estado. Todo está en la misma consonancia, por lo que no deberías tener ningún problema.
 
8) Ok, ahora sólo hay que confirmar todo y la cuenta se creará. Ahora vas a tener que meter dinero en la PlayStation Store. Lamentablemente, no se puede utilizar tu tarjeta de crédito o débito como puedas en tu cuenta normal, a menos que tengas una tarjeta de EE.UU. Además, las tarjetas de PSN no funcionarán a menos que sean de dicho país, así que vamos a tener que adquirir una, o al menos el código para ello de las de USA. El juego de Suikoden vale $ 5.99, así que tendrás que comprar una tarjeta de PSN que tenga por lo menos $ 10 en ella. Se puede comprar aquí:
 
 
Necesitas un teléfono móvil para esto; una vez que le compras a ellos, te llamarán bastante rápido para confirmar, y entonces te enviarán el código para que puedas usarlo de inmediato. Puedes utilizar otros sitios web, eBay, etc, si lo prefieres. Sólo recuerda asegurarte que estás comprando una tarjeta de PSN de USA o no serás capaz de comprarlo.
 
9) Se debería enviar el código a tu dirección de correo electrónico. Una vez tengas tu tarjeta o código, tienes que entrar en la PlayStation Store. Asegúrate de que estás en la PSN americana, y entra en la Playstation Store. Ábrela y luego en la primera pantalla que aparece, podrás ver "Canjear códigos" en la parte inferior. Pulsa "X" e introduce tu código aquí, entonces los fondos se añadirán a la cartera.
 
10) Ahora que hemos hecho todo lo demás, podemos comprar Suikoden! Hay algunas maneras de encontrarlo, pero el más rápido es probablemente a través de la búsqueda a la derecha en la parte superior. Vas a tener que elegir las letras para el juego, y Suikoden aparece después de introducir "SUI", así que una vez que hayas hecho esto, pulsa el joystick hacia la derecha y luego una vez Suikoden esté resaltado, presiona "X". Pulsa "X" de nuevo y agrégalo al carrito; entonces te pedirá que confirmes tu compra. Hecho esto, $ 5.99 serán cobrados de tu cartera. Ahora se puede descargar el juego.
 
11) Puedes esperar a que se descargue y mirar a medida que avanza, o puedes optar por descargar en segundo plano. Si haces esto, serás capaz de comprobar el progreso mientras haces otras cosas.

12) Una vez descargado, podrás encontrarlo en una carpeta destinada para ello en "Juego". También se puede jugar en tu cuenta regular de PSN. Pulsa el botón "X" una vez que se vea resaltado, y a jugar!

13) Disfruta!

The problem comes for those who do not have USA Playstation Network, because the European  one unfortunately does not have the game in its list. For those from outside the USA, I leave here the same instructions taht you can find on Facebook:
 
1) On the XMB, on the very left under Users, choose Create New User and choose a name and then you'll see the name you chose. Press X on that and sign in.

2) Go over to the right under PlayStation Network and choose Sign Up, then Create a New Account. Continue.

3) For Country/Region of Residence, choose United States and fill in the rest how you like.

4) Agree to the terms and conditions then enter a valid email address and choose a password.

5) Choose an online ID. If this isn't going to be your main account and you're only using it to check out the US stuff, random numbers and letters will probably guarantee that your ID won't be taken. Anything you download can be used on your main account, even if it's from a different region.

6) It'll ask for your name and gender. Either use your own or make one up.

7) Now for the fun part. The address. You'll need a valid US state, city and zip code. The rest of it can actually be made up entirely. If you have a friend in the US you can ask them for their address if they don't mind you using it, or you could just go here.
http://www.cexx.org/zipcode.htm Just make sure that you use get the right zip for the city and state. It's all on the same line so you shouldn't have any problems.

8 ) Ok, now just confirm everything and then your account will be created. Now you're going to need to fill up your wallet on the PlayStation Store. Sadly, you can't just use your credit or debit card like you can on your regular account, unless you have a US card. Also, PSN cards won't work unless they're US so we're going to have to acquire one, or at least the code for it. Suikoden is $5.99 so we'll need to buy a PSN card that has at least $10 on it. I purchased mine from here

http://www.mmoga.co.uk/Playstation-Network/PSN-Cards-US/Playstation-Network-Card-PSN-Key-10-Dollar-USA.html?ref=424&affiliate_subid=6483

You need a mobile phone for this as, once you buy from them, they'll call you up pretty quick and confirm it with you then send you the code so you can use it straight away. You can use another website, eBay, etc. if you prefer. Just remember to make sure you're buying a US card or you won't be able to use it.

9) They should send the code to your email address. Once you have your card or code, you need to enter it on the PlayStation Store. Make sure you're signed in to PSN and under PlayStation Network, you'll see the PlayStation Store. Open that and then on the first screen you see, you'll see Redeem Codes at the bottom. Press X and enter your code here, then the funds will be added to your wallet.

10) Now that we've done everything else, we can purchase Suikoden!! There are a few ways to find it, but the quickest is probably to use the Search right at the top. You'll have to choose the letters for the game, and Suikoden shows up after SUI is entered, so once you've done that, press right and then once Suikoden is highlighted, press X. Press X again and add it to your cart, then it'll ask you to confirm your purchase. Do so, then $5.99 will be deducted from your wallet. Now you can download the game.

11) You can either wait for it to download and watch as it progresses, or you can opt to download it in the background. If you do this, you'll be able to check the progress under Network on the XMB. It'll be on the bottom.

12) Once downloaded, you'll find it under Game on the XMB. You can also play it on your regular account. Press X once it's highlighted, and play.

13) Enjoy!! ^-^
 
 
YO LO COMPRARÉ SEGURO! Y TÚ?
 
I'LL BUY IT FOR SURE! AND YOU?

viernes, 23 de noviembre de 2012

Mi Whishlist...

Hola de nuevo, querido lector!
 
Hi again, my dear reader!
 
Hoy he decidido que, como buen coleccionista, debo tener una "whishlist" de lo que más me gustaría tener. Como lo que más me interesa en estos momentos es Suikoden, y una posible lista de los juegos más deseados es demasiado larga, voy a poner, copiándome cual bellaco del Blog de Nanami, de un "Top Ten" de mis objetos más codiciados como coleccionista. Así que, sin más dilación, ahí va!:
 
Today I have decided that, as a good collector, I must have a "whishlist" of what I would like to possess. The most interesting thing for me right now is Suikoden, and a possible list of the most desired videogames is too long, so I am going to write, copying as a knave from Nanami's Blog, a "Top Ten" of my most intended objects as a collector . So without further delay, here it goes!:
 
10.- Mercenary Fortress Flag - Suikoden II
Pues antaño fácil de conseguir, en los últimos años no la he visto aparecer en ningún tipo de tienda o subasta. La verdad es que este león, oso, o lo que pretendiera Viktor al pintarlo, es un icono de ese gran juego llamado Suikoden II. Sin duda un objeto llamativo.

Easy to get in the past, in recent years I have not seen appearing in any webstore or auction. The truth is that this lion, bear, or what Viktor pretended to paint, is an icon of this great game called Suikoden II. Certainly a gaudy object.
 
 
 

9.- Limited Edition Lyon Figure
 
Como sabes, existen dos modelos de esta figura. Yo ya tengo en mi posesión la "edición normal", pero no así la versión limitada. Las diferencias más visibles entre ambas figuras son la posición de la mano derecha, que como puedes observar está levantada en la figura de edición limitada y en la otra no, y que la expresión del rostro cambia ligeramente entre ambas. Hoy todavía es fácil encontrar la normal, ya que hay varias en ebay, por ejemplo, pero la otra, al igual que el artículo anterior, hace tiempo que no la veo.
 
As you know, there are two models of this figure. I have in my possession the "standard edition", but not the limited version. The most visible differences between both figures are the position of the right hand; as you can see in the limited edition figure is up, but not the in the other one, and facial expression changes slightly between both. Today it is still easy to find the standard version, there are several, for example, on ebay, but the other, like the previous article, it has passed a long time since the last occasion that I saw it.
 
8.- Archivador Suikoden Card Stories
 

Pues como su propio nombre indica, un archivador para meter las cartas del Juego Suikoden Card Stories. La verdad es que durante el último año lo he visto bastantes veces en puja, pero o me han sobrepujado, o he optado por otros artículos. Como se me empieza a "resistir", lo incorporo a la lista.
 
Well, as its name indicates, a binder to put the cards of the "Suikoden Card Stories" game. The truth is that during last year I have seen it many times in an auction, but either I have been outbidded, or have opted for other items. As it begins to "resist" me, I joined it to the list.
 
 

7.- Archivador Suikoden de Konami
 
Otro archivador, pero este mucho más raro y difícil de encontrar que el anterior. No pertenece como el otro a la serie Suikoden Card Stories, sino que fue anterior, una serie inicial de cartas que sacó Konami. La verdad es que no tengo ninguna de esas cartas ni nada relacionado con dicha colección; espero tener más suerte para poder conseguirlos.

Another card binder, but this much rarer and harder to find than the last one. This one does not belong to the "Suikoden Card Stories" series, this is prior, from an initial series of cards that Konami put on sale. The truth is that I have no such card or anything related to this collection and I hope to have more luck in the future to get them.

6.- Suikoden T-Shirt

A lo que abarca mi entendimiento y sabiduría con respecto a Suikoden, creo que es la única camiseta licenciada que existe. Al igual que comentaba Nanami en su blog, sólo la he visto en el especial del número 6 de Shinsho; tengo pocas esperanzas de conseguir este objeto, la verdad. Se ven muchas otras pululando por tiendas, ebay y demás, que no dejan de ser fotos impresas de alguna imagen de la saga sin ningún rigor legal, como cierta taza o llaveros que puedes ver en ebay...

To which covers my understanding and wisdom about Suikoden, I think that  this is the only licensed t-shirt that exists. As Nanami commented on her blog, I've only seen it in a special section in Shinsho number 6. I have little hope of achieving this object. You can see other models swarming in shops, ebay and more, but they are just printed photos of some image of the series without any legal rigor, like some mug or keychain that you can see on ebay...

5.- Suikoden I memory case
 
 
Conseguí recientemente comprar la caja de memory cards con motivos de Suikoden III, la cual de momento la tiene mi intermediario japonés en espera de ser enviada a mi casa, pero esta caja que tiene cuatro huecos en su interior para albergar tarjetas de memoria de la PSX, es difícil de ver, y por lo tanto otro artículo que se me resiste. Lo he visto sólo una vez en yahoo auctions, y alcanzó la nada desdeñable cifra de 18.000 yens (al cambio unos 175 euros). Un cantidad que se me antojaba alta...

I recently got a memory card box with Suikoden III motives, which for the moment is in my Japanese middleman's possession, waiting to be sent to my house, but this box that has four holes in it to accommodate PSX memory cards it is hard to see, and therefore another article that resists me. I've seen only once in yahoo auctions, and reached the amount of 18,000 yen (about 175 euros to change). A quantity that seemed high to me...
 

4.- Suikoden II precintado Pal España
 
Nada que decir salvo que tengo una edición pal España comprada el mismo día de lanzamiento, la cual he disfrutado enormemente, y que sigue estando en unas muy buenas condiciones. Pero hay que confesar que me encantaría a su vez tener una copia precintada. Se ve alguna todavía por foros o ebay, pero el precio es elevadísimo, hablamos de una cantidad que oscila entre 500 y 700 euros...
 
Nothing to say except that I have a Pal Spanish edition buyed the same day of release, which I enjoyed immensely, and which is still in a very good condition. But I must confess that I would love to have a sealed copy. It is still seen in some forums or ebay, but the price is very high, we speak of an amount that oscillates between 500 and 700 euros...
 
3.- Ipod nano con símbolos Suikoden
 
Un producto muy exclusivo que salió a la venta con pre-order por unos 35.000 yens allá por el año 2006, y que se conseguía con el juego de PSP Suikoden I&II. Los packs estuvieron disponibles durante once días, desde el 8  hasta el 19 de enero de aquel año (el juego salió a la venta el 30 de marzo). Existen siete modelos en total. Me conformaría con uno de ellos, que ya es mucho decir, puesto que sólo los he visto una vez en puja, vendiéndose por 450 dólares... Una cantidad, igual que el producto anterior, no apto para cualquier bolsillo...
 
A very exclusive product that was released with pre-order for about 35,000 yen in 2006, which you could get with the PSP game Suikoden I & II. The packs were available for eleven days, from 8 until 19 January of that year (the game was released March 30th). There are seven models in total. I'd conform with one of them, but to be honest is saying something practically imposible, because I have seen it only once in an auction, sold for $ 450... An amount, like the previous product, not suitable for everybody...
 
2.- Suikoden PC
 
Se puede observar cómo aquí pongo varias fotografías de distintas versiones de los juegos de Pc de Suikoden; versiones japonesas, chinas y coreanas. Desde que estoy coleccionando en serio, sólo he visto alguna de estas versiones incompleta o en un muy mal estado, a la vez que eran demasiado caras para lo que ofrecían, por lo que no he podido tener la oportunidad de conseguir uno en buenas condiciones. Cualquiera de ellos es muy raro de ver, por lo que se antoja uno de los artículos más difíciles de conseguir en general.
 
You can see here how I put several pictures of different versions of Suikoden PC games: Japanese, Chinese and Korean versions. Since I have been collecting seriously, I have only seen a few of these versions incomplete or in a very bad condition, as they were too expensive for what they offered, so I could not have the chance to get one in good condition. Either of them are very rare to see, so it seems to be one of the most difficult items to obtain in general.
 

 
 

 
  
1.- Suikoden Enciclopedia
 

Y lo que más quiero en este momento... La grandísima y fabulosa enciclopedia, con su gran apartado de merchandising y sus ilustraciones hasta entonces inéditas. La encuentro a menudo en Yahoo Auctions, pero a unos precios bastante altos para lo que verdaderamente valía en la tienda de Konamistyle. A ver si pudiera tenerla a un precio adecuado, porque lo cierto es que me aterra la idea de quedarme sin ella.
 
And what I want most right now... The great and fabulous encyclopedia, with its large section of merchandising and unpublished illustrations until that moment. I often find it in Yahoo Auctions, but at prices quite high for what it truly cost in KonamiStyle store when you could buy it there. I wish I could have it with a right price, because the truth is that I am frightened with the idea of ​​not having it in the future.

jueves, 11 de octubre de 2012

Suikoden Revival Movement

 
 
Hola de nuevo lector! Hoy voy a comentar una iniciativa que ha surgido hace unos meses en la red acerca de la posibilidad de apoyarnos entre todos los fans de esta saga para que Suikoden no caiga en el olvido, y Konami siga publicando juegos de esta franquicia.
Aquí os dejo un link tanto a facebook como a twitter para que sigáis esta iniciativa y, por supuesto, os unáis a una causa que ¡ya más de 2700 personas están apoyando!
 
Hello again reader! Today I will discuss an initiative that emerged two months ago at the network about the possibility to support all the fans each other of this saga to not forget Suikoden, and Konami could decide to keep publishing games of this franchise.
Here you have links to facebook and twitter to follow this initiative and, of course, to join a cause that more than 2700 people are supporting now!
 
 
 
Además te dejo aquí también cuáles son los objetivos, de momento no demasiado pretenciosos, simplemente lo justo:
 
Also I leave you here what are the objectives, not too pretentious at this moment:
 
 
"Nuestros objetivos:


 
Esta es la página oficial del Movimiento de Renacimiento Suikoden.

Nuestro objetivo principal es hacer revivir la serie Genso Suikoden. Nuestro objetivo es demostrar que la base exitente de fans Suikoden es todavía lo suficientemente grande, y bastante apasionada, como para que Konami renuncie a seguir. Una serie ya peculiar y modesta desde el inicio, ha visto disminuir su popularidad en los últimos años. Ante los rumores de que el Team Suikoden de Konami había sido disuelto, o que la totalidad de la serie había sido abandonada por completo, fue una sorpresa para muchos de nosotros cuando Konami anunció Genso Suikoden Tsumugareshi Hyakunen no Toki en el Tokyo Game Show 2011. Pero, ¿realmente es esta "nueva" dirección lo que es mejor para la serie?

Si bien estamos agradecidos de que la saga Genso Suikoden no está en realidad muerta, nuestro objetivo es mostrar a Konami que sería más rentable y beneficioso para todos nosotros, si continuaran con la serie Suikoden basada en el mismo mundo y línea de tiempo originalmente establecidos por Yoshitaka Murayama con los juegos principales, del I al V.

No es ningún secreto que Konami ha manejado mal esta serie que prometía tanto. Pero en vez de decirle a Konami en qué se equivocaron, nuestro objetivo es trabajar con Konami para revivir los juegos más antiguos y la franquicia Suikoden en su conjunto.

Aquí está la lista de lo que queremos se lleve a cabo y lo que se puede esperar de todos para estar presionando en los próximos meses:

1. Suikoden I y II en PSN en todo el mundo.En la actualidad, sólo la versión norteamericana de la PSN tiene Suikoden I, mientras que la región Europea o PAL carece de este título, así como el PSN india. Ninguno de estos almacenes regionales PSN contiene Suikoden II.

2. Suikoden III-V en PSN en todo el mundo.En la actualidad no hay demasiados juegos de PS2 en la PSN. Por lo tanto, sería bueno introducir cuanto antes los juegos Suikoden de PS2 en PSN, lo cual sería una gran manera de promover los juegos y dar a la serie más exposición. También significaría que los aficionados europeos pudieran comprar Suikoden III de manera legal, lo cual estoy seguro de que tanto nosotros mismos como Konami prefiere.

3. Localizar Genso Suikoden Tsumugareshi Hyakunen no Toki fuera de Japón.

4. Localizar el Suikoden Manga / novelas fuera de Japón.

5. Presionar a Konami para una mayor y más amplia difusión publicitaria de la serie Suikoden.

6. Para que Konami  distribuya merchandising diverso de Suikoden fuera de Japón, como por ejemplo: bandas sonoras, posters y libros de arte.7. Para que Konami lance de manera oficial una página para seguidores de Suikoden en inlgés en Facebook.

Por supuesto, el objetivo principal por la que estoy seguro que queremos todos es que se lance un título de la serie original, es decir, Suikoden VI. Sin embargo, creemos que es más beneficioso  revivir y promover los juegos anteriores de la serie antes que ayudar a empujar a Konami a llevar a cabo un nuevo juego de la serie principal.

Con cada punto de la lista que se logre, insto a que hagamos todo lo posible para promover y publicitar lo que se vaya consiguiendo, tanto del seguimiento como de Suikoden en su conjunto.

Juntos podemos hacer la diferencia. Juntos podemos traer de vuelta a Suikoden. Y, juntos, podemos dar a Suikoden el éxito que realmente merece."



"Our Goals:

This is the official page for the Suikoden Revival Movement.

Our main aim here is to revive the Genso Suikoden series. We aim to prove that the Suikoden fan base is still large enough, and passionate enough, for Konami not to give up on. An already peculiar and modest series, Genso Suikoden's popularity has waned in recent years. With rumours that Konami's ''Suikoden team had been disbanded'', or that the whole Genso Suikoden series had been abandoned entirely, it was a surprise to many of us when Konami announced Genso Suikoden Tsumugareshi Hyakunen no Toki at Tokyo Game Show 2011. But is this ''new direction'' really what is best for the series?

While we are gratefull that the Genso Suikoden series is, in fact, not dead - we aim to show Konami that it would be more profitable, and to the benefit of us all, if they continued the Suikoden series based in the same world and timeline originaly set out by Yoshitaka Murayama and in the main games I-V.

It is no secret that Konami has mishandled this series that held so much promise. But instead of telling Konami where they went wrong, we aim to work with Konami to revive the older games and the Suikoden franchise as a whole.

Here is a rough check list of what we want to achive and what you can expect us all to be pushing for in the coming months:

1. Suikoden I and II on PSN worldwide
Currently, only the North American version of the PSN has Suikoden I, while the European or PAL region lacks this title, as well as the Indian PSN. None of these PSN regional stores carry Suikoden II.'

2. Suikoden III-V on PSN worldwide
Currently, there are not too many PS2 games on the PSN. Therefore, we feel getting the PS2 Suikoden games on PSN as quickly as possible would be a great way to promote the games and give the series more exposure. It would also mean that European fans can purchase Suikoden III legally, which I'm sure both ourselves and Konami would prefer.

3. Localise Genso Suikoden Tsumugareshi Hyakunen no Toki outside of Japan

4. Localise the Suikoden Manga/novels outside of Japan

5. To lobby Konami for greater and more wide-spread advertising of the Suikoden series.

6. For Konami to distribute various Suikoden merchandise outside of Japan, such as: soundtracks, posters, and art books.

7. For Konami to launch an official, English language Suikoden Facebook fan page

Of course, the main goal I'm sure we all want to see here is a main title Suikoden, i.e. Suikoden VI. However, we feel it is more beneficial to revive and promote the older games of the series before we help Konami push for a brand new main title Suikoden.

With each point from the check list that is achieved, I urge that we will all do our upmost to promote and advertise the achievement - and Suikoden as a whole.

Together we can make a difference. Together we can bring back Suikoden. And, together, we can give Suikoden the success that it truly deserves."

De veras, es algo serio en lo que todos los fans de Suikoden deberíamos implicarnos. Entre todos seguro que podemos!! Anímate lector, y haz todo lo que esté en tu mano para apoyar esta causa y hacer de Suikoden una saga digna!

Really, is something serious in what every Suikoden fan should become involved.I'm sure that we can do it together! C'mon reader, and do your best to support this cause and make Suikoden a real worthy saga!